Le Sel sur ta Peau : Interview de l’autrice Rebecca Ray

Le sel sur ta peau de Rebecca Ray - Romance lesbienne spicy

À la découverte de Rebecca Ray

Bonjour Rebecca ! Les lectrices de Reines de Cœur ne te connaissent pas encore, alors peux-tu te présenter et leur parler de ton parcours d’autrice ?

Bonjour Reines de Cœur et ses lectrices ! Je crois que, d’aussi loin que je m’en souvienne, j’écris. Depuis toujours j’écris et j’ai besoin d’écrire pour vivre. C’est un peu comme une seconde respiration.

J’ai commencé par de petites histoires enfant, puis des un peu plus longues en grandissant. Et j’ai découvert le monde de la fanfiction à l’adolescence, ça a été une révélation ! J’ai commencé à écrire sur Bella et Alice de Twilight, je publiais sur Skyblog à l’époque. Puis, je me suis mise au couple formé par Clark et Lexa (le fandomClexa de la série Les 100 et j’ai commencé à publier sur Fanfiction.net et Wattpad.

Un beau jour, j’ai eu envie d’écrire une histoire rien qu’à moi, dans mon propre univers. Après trois ans d’écriture, j’ai sorti mon tout premier roman en autoédition sur Amazon. J’ai continué à écrire et j’ai enfin osé envoyer en maison d’édition. C’est comme ça que me voilà chez Reines de Cœur, la consécration !

Et maintenant que c’est fait, peux-tu nous parler de ton roman qui vient de sortir : Le Sel sur ta Peau ?

C’est un beau bébé qui s’est écrit en moins d’une année, il me semble. Au début publié sur Wattpad, j’ai décidé de le corriger et de l’envoyer dans plusieurs maisons d’édition.

Quelle n’a pas été ma joie et ma surprise lorsque j’ai reçu le mail d’acceptation de Reines de Cœur ! C’est un si grand rêve pour moi qui se réalise, j’en ai le vertige.

Le Sel sur ta Peau, une romance sensuelle gorgée de soleil, de passion et d’amour

D’où t’est venue l’inspiration pour ce roman ? Qu’est-ce qui t’a donné envie de l’écrire ?

Le Sel sur ta peau se passe en Espagne, dans le delta de l’Èbre. C’est un lieu que j’ai réellement visité, il y a quelques années de cela, avec des amis. Je ne passais pas forcément les meilleures vacances du monde, mais j’étais particulièrement intriguée par les rizières et l’odeur de riz cuit qui s’en dégageait.

Un soir, alors que nous revenions d’une visite en voiture, je regardais les rizières défiler par la fenêtre entre-ouverte. Et une envie a germé au fond de mon cœur. En arrivant à la location, j’ai ouvert mon ordinateur et tapé les premières lignes de ce qui est devenu, aujourd’hui, ce roman.

Ce moment a donné une scène similaire de contemplation par Sam, la toute première que j’ai écrite et que j’ai casée plus tard dans l’histoire.

Peux-tu nous décrire un peu Sam. Qui est-elle ? Qu’aime-t-elle ? Quelle vision a-t-elle de la vie ?

Je crois que Sam, c’est un peu moi [rires] ! Elle a des parents aimants et un petit côté romantique éperdu. Sam aime partir en vacances en famille et est aussi super proche de ses amies.

Sam, c’est une jeune femme passionnée par l’art : le dessin c’est toute sa vie. Elle fait des études dans ce domaine. Elle a une vision plutôt simple de la vie, faire ce qui lui plaît et tout donner pour arriver à avoir un avenir paisible qui la rend heureuse.

Une histoire qui se déroule en Espagne avec une héroïne qui ne parle pas un mot de la langue…

Lisa c’est un peu la femme idéale, non ? Les lectrices aussi vont tomber sous son charme, tu ne crois pas ?

Aaaah ! Il nous faudrait toute une Lisa dans nos vies ! En tout cas, je vous le souhaite. Elle est belle, drôle, sexy, protectrice. Oui, oui, la femme idéale, c’est le bon mot.

J’espère que les lectrices tomberont sous son charme, mais attention, il faut en laisser un peu à Sam…

L’histoire se déroule en Espagne et Sam ne parle pas un mot d’espagnol ! Et elle est nulle en anglais et en allemand… Comment tu as géré ce souci ?

Sachant que je parle anglais et un peu espagnol, c’était drôle à écrire. Étant donné que c’est écrit à la première personne, j’ai dû me mettre dans la peau de Sam et imaginer ne rien comprendre et ne pas pouvoir échanger du tout avec une personne. Et c’était super frustrant !

Même si je pouvais rédiger certaines phrases moi-même en espagnol, j’ai préféré écrire toutes les répliques de Sam dans Google Traduction, pour avoir la vraie réponse qu’elle pouvait donner à Lisa. J’ai modifié parfois, et en correction aussi pour plus de logique. Mais je voulais vraiment qu’on sente que Sam est totalement perdue au début.

Ses amies la taquinent un peu sur le sujet et ça apaise sa nullité en langue, je pense. Mais finalement elle se met vite à l’espagnol, donc rien n’est perdu !

Est-ce que c’est dur d’écrire sur des personnages jeunes quand on est un peu loin de l’âge en question des héroïnes ? Pour rappel, elles ont 20 et 22 ans.

J’écris des fanfictions depuis toujours. Donc, au début, les personnages avaient mon âge. Jusqu’à la vingtaine, je pense. Après, je suis restée bloquée sur des personnages entre 17 et 25 ans [rires].

Peut-être que ça me permet de rester jeune (bon, je ne suis pas si vieille, hein, ok j’ai passé le bug de l’an 2000, mais en tant qu’enfant !). Je pense qu’on n’oublie jamais les sensations qu’on éprouve lorsque l’on a 20 ans, alors ce n’est pas si dur de les retranscrire par écrit.

La fin de l’interview de Rebecca Ray, mais pas que…

Qu’est-ce que tu as trouvé le plus dur à écrire dans ce roman ? Et le plus facile ?

Le plus dur pour moi est toujours la même chose : les scènes d’amour. J’en ai beaucoup écrit dans ma jeunesse, parce que c’était ce qui plaisait aux lectrices, donc j’en ai fait une overdose. Alors maintenant, quand je les écris, j’y vais doucement, car elles doivent vraiment me plaire, et pas devenir une contrainte. Mais ça demande de la concentration et beaucoup de musique.

Le plus facile, je pense que ce sont les dialogues par message entre Sam, Valentina et Mona. J’avais l’impression d’écrire avec mes amies et qu’elles me donnaient des conseils.

Est-ce que tu es d’accord pour dire que Le Sel sur ta Peau est l’histoire d’un amour de vacances entre deux femmes et que c’est très spicy ?

Est-ce que j’ai le droit de dire qu’à la base le titre de mon histoire était “Arroz – Un été caliente” ? On a retiré le mot riz pour des raisons évidentes de “sexytude”, mais le “caliente” n’était pas là par hasard… D’ailleurs, pendant les relectures de correction, j’ai été étonnée de constater qu’il y avait autant d’amour et de passion entre Sam et Lisa.

Qu’aimerais-tu que les lectrices retiennent de ton roman ?

Une sensation de plénitude. J’espère que ce roman sera une belle coupure dans leur quotidien. Qu’elles auront l’impression d’être parties en vacances en Espagne, d’avoir eu chaud, trop chaud, et d’avoir réussi à vivre la même passion que Sam et Lisa partagent.

Un dernier mot avant de terminer l’interview ?

Juste mon leitmotiv depuis des années que je publie sur internet : Enjoy !

Un commentaire sur “Le Sel sur ta Peau : Interview de l’autrice Rebecca Ray

  1. Ellecram dit:

    Pour moi, ce roman, comme pratiquement tous les livres de la Reine de coeur, sont beaucoup trop court. À peine commencé, que pouf, voilà c’est déjà la fin!
    Ceci dit, j’ai beaucoup aimé les personnages. Sam a vraiment une chance inouïe d’avoir des parents qui sont à son écoute. Quand à Lisa elle a aussi son charme et pendant un sacré bout de chemin je me suis demandé si elle n’avait pas un lien avec la famille de Sonia. Ce serait bien s’il y avait une suite.
    Merci pour tous ces moments de partage.

Laisser un commentaire